KJV: The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
YLT: And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.'
Darby: Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice in delivering me out of thy hand.
ASV: Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.
וְהָיָ֤ה | Therefore let be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְדַיָּ֔ן | judge |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דַּיָּן Sense: a judge. |
|
וְשָׁפַ֖ט | and judge |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
בֵּינִ֣י | between me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וּבֵינֶ֑ךָ | and you |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וְיֵ֙רֶא֙ | and see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְיָרֵ֣ב | and plead |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רִיבִ֔י | my case |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי | and deliver me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
מִיָּדֶֽךָ | out of your hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |