The Meaning of Psalms 35:1 Explained

Psalms 35:1

KJV: {A Psalm of David.} Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.

YLT: By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,

Darby: {A Psalm of David.} Strive, O Jehovah, with them that strive with me; fight against them that fight against me:

ASV: Strive thou, O Jehovah, with them that strive with me: Fight thou against them that fight against me.

KJV Reverse Interlinear

{{[A Psalm] of David.  }} Plead  [my cause], O LORD,  with them that strive  with me: fight  against them that fight  against me. 

What does Psalms 35:1 Mean?

Study Notes

redeemeth
. See Scofield " Exodus 14:30 ".
Redeemer
Redemption: Kinsman type, summary. The goel, or Kinsman-Redeemer, is a beautiful type of Christ.
(1) The kinsman redemption was of persons, and an inheritance Leviticus 25:48 ; Leviticus 25:25 ; Galatians 4:5 ; Ephesians 1:7 ; Ephesians 1:11 ; Ephesians 1:14
(2) The Redeemer must be a kinsman Leviticus 25:48 ; Leviticus 25:49 ; Ruth 3:12 ; Ruth 3:13 ; Galatians 4:4 ; Hebrews 2:14 ; Hebrews 2:15 .
(3) The Redeemer must be able to redeem Ruth 4:4-6 ; Jeremiah 50:34 ; John 10:11 ; John 10:18
(4) Redemption is effected by the goel paying the just demand in full Leviticus 25:27 ; 1 Peter 1:18 ; 1 Peter 1:19 ; Galatians 3:13 . (See Scofield " Exodus 14:30 ") See Scofield " Romans 3:24 "
come to Zion
The time when the "Redeemer shall come to Zion" is fixed, relatively, by Romans 11:23-29 as following the completion of the Gentile Church. That is also the order of the great dispensational passage, Acts 15:14-17 .
In both, the return of the Lord to Zion follows the outcalling of the Church.
come to Zion
The time when the "Redeemer shall come to Zion" is fixed, relatively, by Romans 11:23-29 as following the completion of the Gentile Church. That is also the order of the great dispensational passage, Acts 15:14-17 .
In both, the return of the Lord to Zion follows the outcalling of the Church.

Context Summary

Psalms 35:1-17 - Rescuing The Poor And Needy
This psalm dates from the Sauline persecution, or else from the disturbed condition of the kingdom in David's later years. Each of the three divisions into which the psalm naturally falls ends with praise, Psalms 35:9; Psalms 35:18; Psalms 35:28.
Throughout the psalm we meet with strong imprecations on the wicked. The spirit of the New Testament inculcates a higher law of love and forgiveness, Luke 9:55-56. Therefore our Lord rebuked His Apostles when they called for fire from heaven. He said: "You do not understand that you have passed out of the Old Covenant into the New." It has been suggested that the maledictions of these verses should be read as predictions. Thus, "Let them be confounded" would read, "They will be confounded." "Their way will be dark and slippery." "The angel of the Lord will oppose them," etc.
What a thrill passes through the soul when God whispers the assurance, I am thy salvation! "Who is like unto thee!" Exodus 15:11. [source]

Chapter Summary: Psalms 35

1  David prays for his own safety, and his enemies' confusion
11  He complains of their wrongful dealing
22  Thereby he incites God against them

What do the individual words in Psalms 35:1 mean?

A Psalm of David Plead [my cause] Yahweh with those who strive with me Fight against - those who fight against me
לְדָוִ֨ד ׀ רִיבָ֣ה יְ֭הוָה אֶת־ יְרִיבַ֑י לְ֝חַ֗ם אֶת־ לֹֽחֲמָֽי

לְדָוִ֨ד ׀  A  Psalm  of  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
רִיבָ֣ה  Plead  [my  cause] 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: רִיב  
Sense: to strive, contend.
יְ֭הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יְרִיבַ֑י  those  who  strive  with  me 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: יָרִיב  
Sense: contender, opponent, adversary.
לְ֝חַ֗ם  Fight  against 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לֹֽחֲמָֽי  those  who  fight  against  me 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.