The Meaning of 1 Samuel 14:41 Explained

1 Samuel 14:41

KJV: Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.

YLT: And Saul saith unto Jehovah, God of Israel, 'Give perfection;' and Jonathan and Saul are captured, and the people went out.

Darby: And Saul said to Jehovah the God of Israel, Give a perfect testimony! And Jonathan and Saul were taken, and the people escaped.

ASV: Therefore Saul said unto Jehovah, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot ; but the people escaped.

KJV Reverse Interlinear

Therefore Saul  said  unto the LORD  God  of Israel,  Give  a perfect  [lot]. And Saul  and Jonathan  were taken:  but the people  escaped. 

What does 1 Samuel 14:41 Mean?

Context Summary

1 Samuel 14:36-52 - The Man Who Wrought With God Rescued
In this case the voice of the people was the voice of God. If a man dares to stand alone with God, he cannot be put to shame. If he says of the Lord, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust." Ten thousand voices answer: "He shall cover thee with His feathers, and under His wings shall thou trust"¦. Thou shalt not be afraid." "No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn," One with God is always on the stronger side.
How safe are they who do God's commandments, hearkening to the voice of His wind! When our Lord was arrested, He stood boldly before His captors and, interposing between them and His timid disciples, said, "If ye seek me, let these go their way." This is His invariable method. As the mother-bird interposes for her helpless young; as the ring-fence of fire intercepts the night attack of the wild beast: as the broad river and its streams bar the progress of the foe; as the arm of masonry protects the ships from the storm, so the Lord is round about His people forever! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 14

1  Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison
15  A divine terror makes them beat themselves
17  Saul, not staying the priest's answer, sets on them
21  The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them
24  Saul's unadvised adjuration hinders the victory
31  He restrains the people from eating blood
35  He builds an altar
37  Jonathan, taken by lot, is save by the people
47  Saul's victories, strength, and family

What do the individual words in 1 Samuel 14:41 mean?

Therefore said Saul to Yahweh God of Israel Give a perfect [lot] so were taken Jonathan and Saul but the people escaped
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל אֶל־ יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הָ֣בָה תָמִ֑ים וַיִּלָּכֵ֧ד יוֹנָתָ֛ן וְשָׁא֖וּל וְהָעָ֥ם יָצָֽאוּ

וַיֹּ֣אמֶר  Therefore  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שָׁא֗וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֥י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הָ֣בָה  Give 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: הַב 
Sense: to give, provide, ascribe, come.
תָמִ֑ים  a  perfect  [lot] 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: תָּמִים  
Sense: complete, whole, entire, sound.
וַיִּלָּכֵ֧ד  so  were  taken 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
יוֹנָתָ֛ן  Jonathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄונָתָן  
Sense: a son of king Saul and a friend of David.
וְשָׁא֖וּל  and  Saul 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
וְהָעָ֥ם  but  the  people 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יָצָֽאוּ  escaped 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.

What are the major concepts related to 1 Samuel 14:41?

Loading Information...