KJV: Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.
YLT: And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,
Darby: And there were Hebrews with the Philistines before that time, who had gone up with them into the camp round about; and they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.
ASV: Now the Hebrews that were with the Philistines as beforetime, and that went up with them into the camp, from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.
וְהָעִבְרִ֗ים | Moreover the Hebrews |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: עִבְרִי Sense: a designation of the patriarchs and the Israelites adj. |
|
הָי֤וּ | [who] were |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לַפְּלִשְׁתִּים֙ | with the Philistines |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
כְּאֶתְמ֣וֹל | before |
Parse: Preposition-k, Adverb Root: אֶתְמֹול Sense: yesterday, recently, formerly. |
|
שִׁלְשׁ֔וֹם | that time |
Parse: Adverb Root: שִׁלְשֹׁום Sense: day before yesterday, three days ago. |
|
עָל֥וּ | went up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עִמָּ֛ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
בַּֽמַּחֲנֶ֖ה | into the camp |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
סָבִ֑יב | [from the] surrounding [country] |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וְגַם־ | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
לִֽהְיוֹת֙ | joined |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲשֶׁ֥ר | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁא֖וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וְיוֹנָתָֽן | and Jonathan |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יׄונָתָן Sense: a son of king Saul and a friend of David. |