KJV: But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee.
YLT: and, now, thy kingdom doth not stand, Jehovah hath sought for Himself a man according to His own heart, and Jehovah chargeth him for leader over His people, for thou hast not kept that which Jehovah commanded thee.'
Darby: But now thy kingdom shall not continue: Jehovah has sought him a man after his own heart, and Jehovah has appointed him ruler over his people; for thou hast not kept what Jehovah commanded thee.
ASV: But now thy kingdom shall not continue: Jehovah hath sought him a man after his own heart, and Jehovah hath appointed him to be prince over his people, because thou hast not kept that which Jehovah commanded thee.
וְעַתָּ֖ה | But now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
מַמְלַכְתְּךָ֣ | your kingdom |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
תָק֑וּם | shall continue |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
בִּקֵּשׁ֩ | Has sought |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
ל֜וֹ | for Himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אִ֣ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כִּלְבָב֗וֹ | after His own heart |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
וַיְצַוֵּ֨הוּ | and has commanded him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
לְנָגִיד֙ | [to be] commander |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עַמּ֔וֹ | His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כִּ֚י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שָׁמַ֔רְתָּ | you have kept |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אֵ֥ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צִוְּךָ֖ | commanded you |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |