KJV: And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
YLT: and having removed him, He did raise up to them David for king, to whom also having testified, he said, I found David, the son of Jesse, a man according to My heart, who shall do all My will.
Darby: And having removed him he raised up to them David for king, of whom also bearing witness he said, I have found David, the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.
ASV: And when he had removed him, he raised up David to be their king; to whom also he bare witness and said, I have found David the son of Jesse, a man after My heart, who shall do all My will.
μεταστήσας | having removed |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: μεθιστάνω Sense: to transpose, transfer, remove from one place to another. |
|
ἤγειρεν | He raised up |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Δαυὶδ | David |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Δαβίδ Sense: second king of Israel, and ancestor of Jesus Christ. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
βασιλέα | king |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: βασιλεύς Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king. |
|
ᾧ | to whom |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
μαρτυρήσας | having carried witness |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: μαρτυρέω Sense: to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration. |
|
Εὗρον | I have found |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: εὑρίσκω Sense: to come upon, hit upon, to meet with. |
|
τοῦ | [son] |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰεσσαί | of Jesse |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἰεσσαί Sense: the father of David the king. |
|
ἄνδρα | a man |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
κατὰ | according to |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
καρδίαν | heart |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: καρδία Sense: the heart. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ποιήσει | will do |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ποιέω Sense: to make. |
Greek Commentary for Acts 13:22
First aorist active participle of μετιστημι methistēmi old verb to transfer, to transpose (note force of μετα meta). This verb occurs in Luke 16:4 by the unjust steward about his removal from office. Cf. 1 Samuel 15:16. [source]
As or for, Greek idiom like the Hebrew ανδρα κατα την καρδιαν μου le common in the lxx. A man after my heart (τεληματα andra kata tēn kardian mou). The words quoted by Paul as a direct saying of God are a combination of Psalm 89:20, Psalm 89:21; 1 Samuel 13:14 (the word of the Lord to Samuel about David). Knowling thinks that this free and rather loose quotation of the substance argues for the genuineness of the report of Paul‘s sermon. Hackett observes that the commendation of David is not absolute, but, as compared with the disobedient Saul, he was a man who did God‘s will in spite of the gross sin of which he repented (Ps 51). Note “wills” (thelēmata), plural, of God. [source]
The words quoted by Paul as a direct saying of God are a combination of Psalm 89:20, Psalm 89:21; 1 Samuel 13:14 (the word of the Lord to Samuel about David). Knowling thinks that this free and rather loose quotation of the substance argues for the genuineness of the report of Paul‘s sermon. Hackett observes that the commendation of David is not absolute, but, as compared with the disobedient Saul, he was a man who did God‘s will in spite of the gross sin of which he repented (Ps 51). Note “wills” (thelēmata), plural, of God. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 13:22
Lit., in every will. Will means the thing willed, as Luke 12:47; 1Thessalonians href="/desk/?q=1th+5:18&sr=1">1 Thessalonians 5:18. Hence used sometimes in the plural, as Acts 13:22, shall do all my will ( θελήματα ), i.e., perform all the things willed by me. Ephesians 2:3, desires, strictly willings. So here the sense is, everything willed by God. The connection is apparently with σταθῆτε yemay stand. For a similar construction see John 8:44; Romans 5:2; 1 Corinthians 15:1; 1 Corinthians 16:13. As Meyer observes, this connection gives stand both a modal definition (perfect and fully assured) and a local definition (in all the will). [source]
The word occurs five times in the New Testament: of putting out of the stewardship, Luke 16:4; of the removal of Saul from the kingdom, Acts 13:22; of Paul turning away much people, Acts 19:26; and of removing mountains, 1 Corinthians 13:2. A change of kingdoms is indicated. [source]