The Meaning of 1 Kings 9:9 Explained

1 Kings 9:9

KJV: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.

YLT: and they have said, Because that they have forsaken Jehovah their God, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them; therefore hath Jehovah brought in upon them all this evil.'

Darby: And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.

ASV: and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them.

KJV Reverse Interlinear

And they shall answer,  Because they forsook  the LORD  their God,  who brought forth  their fathers  out of the land  of Egypt,  and have taken hold  upon other  gods,  and have worshipped  them, and served  them: therefore hath the LORD  brought  upon them all this evil. 

What does 1 Kings 9:9 Mean?

Context Summary

1 Kings 9:1-14 - A Searching Word To The Wise
God's second revelation of Himself to Solomon had a double object. In the first place, it assured the king that his prayer was heard and that the new building was accepted. It is always thus. When we yield ourselves to God, desiring to be His alone, He enters on possession, hallowing, infilling, and guaranteeing our security. In the second place, God laid down the conditions on which both king and people might be assured of permanent prosperity. We must be whole-hearted, not in the miles but in the steps of our daily walk. Obedience to the inner voice is essential. The child of God distinguishes his Father's voice from every other sound and call, because it is definite and unvarying.
It was a pity that, after such loyal cooperation, Hiram was disappointed with his recompense. Happy are they who, as they work for God, look for no reward from their fellows, because they are the servants of a Master whose generous gifts do not need to be eked out by additions from any other quarter. Do right, because it is right, and not because you are looking for any gift or reward from human hands.
1 Kings 9:1-28 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 9

1  God's covenant in a vision with Solomon
10  The mutual presents of Solomon and Hiran
15  In Solomon's works the Gentiles were his bondmen, the Israelites servants
24  Pharaoh's daughter removes to her house
25  Solomon's yearly solemn sacrifices
26  His navy fetches gold from Ophir

What do the individual words in 1 Kings 9:9 mean?

and they will answer therefore because they forsook - Yahweh their God who brought their fathers out of the land of Egypt and have embraced gods other - and worshiped them and served them upon thus has brought Yahweh on them - all calamity this -
וְאָמְר֗וּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר עָזְב֜וּ אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֣יא אֲבֹתָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙ בֵּאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים [וישתחו] (וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ‪‬) לָהֶ֖ם וַיַּעַבְדֻ֑ם עַל־ כֵּ֗ן הֵבִ֤יא יְהוָה֙ עֲלֵיהֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־ הָרָעָ֖ה הַזֹּֽאת פ

וְאָמְר֗וּ  and  they  will  answer 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲשֶׁ֨ר  because 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָזְב֜וּ  they  forsook 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיהֶ֗ם  their  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הוֹצִ֣יא  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֲבֹתָם֮  their  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
מֵאֶ֣רֶץ  out  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרַיִם֒  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙  and  have  embraced 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
בֵּאלֹהִ֣ים  gods 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲחֵרִ֔ים  other 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
[וישתחו]  - 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular
(וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ‪‬)  and  worshiped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁחָה  
Sense: to bow down.
וַיַּעַבְדֻ֑ם  and  served  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כֵּ֗ן  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
הֵבִ֤יא  has  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עֲלֵיהֶ֔ם  on  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֵ֥ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָרָעָ֖ה  calamity 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
הַזֹּֽאת  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
פ  - 
Parse: Punctuation