KJV: Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
YLT: Only, in an image doth each walk habitually, Only, in vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
Darby: Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
ASV: Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches , and knoweth not who shall gather them.
אַךְ־ | Surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
בְּצֶ֤לֶם ׀ | like a shadow |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: צֶלֶם Sense: image. |
|
יִֽתְהַלֶּךְ־ | walks about |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אִ֗ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הֶ֥בֶל | in vain |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
יֶהֱמָי֑וּן | they busy themselves |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: הָמָה Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar. |
|
יִ֝צְבֹּ֗ר | He heaps up [riches] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: צָבַר Sense: (Qal) to heap up, pile up. |
|
וְֽלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵדַ֥ע | does know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֹסְפָֽם | will gather them |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |