KJV: They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
YLT: They have compassed me about, And they fight me without cause.
Darby: And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
ASV: They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.
וְדִבְרֵ֣י | And with words |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
שִׂנְאָ֣ה | of hatred |
Parse: Noun, feminine singular Root: שִׂנְאָה Sense: hating, hatred, hate. |
|
סְבָב֑וּנִי | they have surrounded me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי | and fought against me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, first person common singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
חִנָּֽם | without a cause |
Parse: Adverb Root: חִנָּם Sense: freely, for nothing, without cause. |