KJV: They came round about me daily like water; they compassed me about together.
YLT: They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
Darby: They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
ASV: They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
סַבּ֣וּנִי | They came around me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
כַ֭מַּיִם | like water |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הַיּ֑וֹם | day long |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הִקִּ֖יפוּ | they engulfed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: נָקַף Sense: to strike, strike off. |
|
עָלַ֣י | me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יָֽחַד | altogether |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |