KJV: The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
YLT: In transgression of the lips is the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
Darby: In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous man shall go forth out of trouble.
ASV: In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
בְּפֶ֣שַׁע | By the transgression |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
שְׂ֭פָתַיִם | of [his] lips |
Parse: Noun, fd Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
מוֹקֵ֣שׁ | is ensnared |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹוקֵשׁ Sense: bait, lure, snare. |
|
רָ֑ע | the wicked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וַיֵּצֵ֖א | but will come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִצָּרָ֣ה | through trouble |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
צַדִּֽיק | the righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |