The Meaning of Psalms 34:19 Explained

Psalms 34:19

KJV: Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.

YLT: Many are the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.

Darby: Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:

ASV: Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.

KJV Reverse Interlinear

Many  [are] the afflictions  of the righteous:  but the LORD  delivereth  him out of them all. 

What does Psalms 34:19 Mean?

Context Summary

Psalms 34:11-22 - The Salvation Of The Contrite
Psalms 34:11-14 : The gist of this exhortation is quoted by Peter in his first Epistle. See 1 Peter 3:10. We need not fret to defend ourselves or to answer false accusations. Let us refrain our lips, hold our peace, as Jesus did, and go on doing what is right and good. God will see to it that our needs are supplied, that our enemies are silenced, and that our soul is redeemed.
Psalms 34:15 : Do you feel unable to claim the designation of righteous? Remember that Paul was glad to reject his own, that he might be clad in Another's righteousness. That still avails for us. See Philippians 3:9.
Psalms 34:17 : We are not kept from trouble, but delivered out of it.
Psalms 34:20 : You do not recognize Him, but the Great Gardener passes by the plants that have braved the wind and storm to bend over you who are beaten to the earth. See the literal fulfillment of this in John 19:36. How much we owe to God's continuous care!
Psalms 34:22 : Observe the present tenses in which the psalmist records God's redeeming love. It never grows old. [source]

Chapter Summary: Psalms 34

1  David praises God, and exhorts others thereto by his experience
8  They are blessed who trust in God
11  He exhorts to the fear of God
15  The privileges of the righteous

What do the individual words in Psalms 34:19 mean?

Many [are] the afflictions of the righteous but out of them all delivers him Yahweh
רַ֭בּוֹת רָע֣וֹת צַדִּ֑יק וּ֝מִכֻּלָּ֗ם יַצִּילֶ֥נּוּ יְהוָֽה

רַ֭בּוֹת  Many  [are] 
Parse: Adjective, feminine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
רָע֣וֹת  the  afflictions 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
צַדִּ֑יק  of  the  righteous 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: צַדִּיק  
Sense: just, lawful, righteous.
וּ֝מִכֻּלָּ֗ם  but  out  of  them  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יַצִּילֶ֥נּוּ  delivers  him 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.