KJV: And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
YLT: and it hath been, in the morning, about the rising of the sun, thou dost rise early, and hast pushed against the city; and lo, he and the people who are with him are going out unto thee -- and thou hast done to him as thy hand doth find.'
Darby: Then in the morning, as soon as the sun is up, rise early and rush upon the city; and when he and the men that are with him come out against you, you may do to them as occasion offers."
ASV: and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and rush upon the city; and, behold, when he and the people that are with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
וְהָיָ֤ה | And it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַבֹּ֙קֶר֙ | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
כִּזְרֹ֣חַ | as soon as is up |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: זָרַח Sense: to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine. |
|
הַשֶּׁ֔מֶשׁ | the sun |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |
|
תַּשְׁכִּ֖ים | [that] you shall rise early |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁכַם Sense: to rise or start early. |
|
וּפָשַׁטְתָּ֣ | and rush |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: פָּשַׁט Sense: to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָעִ֑יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְהִנֵּה־ | and [when] |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
וְהָעָ֤ם | and the people |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁר־ | who are |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אִתּוֹ֙ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
יֹצְאִ֣ים | come out |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֵלֶ֔יךָ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְעָשִׂ֣יתָ | then you may do |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לּ֔וֹ | to them |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
תִּמְצָ֥א | you find |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
יָדֶֽךָ | opportunity |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |