KJV: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
YLT: 'And Balak son of Zippor, king of Moab, riseth and fighteth against Israel, and sendeth and calleth for Balaam son of Beor, to revile you,
Darby: And Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
ASV: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel: and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
וַיָּ֨קָם | And arose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
בָּלָ֤ק | Balak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
צִפּוֹר֙ | of Zippor |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צִפֹּור Sense: father of Balak the king of Moab at the time of the exodus. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מוֹאָ֔ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
וַיִּלָּ֖חֶם | and to make war |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | against Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיִּשְׁלַ֗ח | and sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
וַיִּקְרָ֛א | and called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לְבִלְעָ֥ם | Balaam |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
בְּע֖וֹר | of Beor |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּעֹור Sense: father of Balaam. |
|
לְקַלֵּ֥ל | to curse |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |