The Meaning of Joshua 24:32 Explained

Joshua 24:32

KJV: And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.

YLT: And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.

Darby: And the bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, buried they in Shechem in the portion of the field which Jacob had bought of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs; and it became the inheritance of the children of Joseph.

ASV: And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money: and they became the inheritance of the children of Joseph.

KJV Reverse Interlinear

And the bones  of Joseph,  which the children  of Israel  brought up  out of Egypt,  buried  they in Shechem,  in a parcel  of ground  which Jacob  bought  of the sons  of Hamor  the father  of Shechem  for an hundred  pieces of silver:  and it became the inheritance  of the children  of Joseph. 

What does Joshua 24:32 Mean?

Context Summary

Joshua 24:16-33 - Joshua's Last Service To His People
Joshua did well to discourage their proud vauntings, and to show that the people could not in their own might realize God's ideal, Psalms 105:4. The book of Judges is a bitter commentary on these lofty words.
What the stone of witness was to Israel, the ordinances of the Lord's Supper and Baptism are to the Church and to the world. The walls of our private chambers have listened to our prayers and tears. God help us to be true to them!
Joshua and the elders, while they lived, were a steadying influence to Israel. Such was the influence of the Apostles on the early Church. Let us learn the value of character. Compare Joshua 24:32 with Genesis 50:25 and Exodus 13:19. Take heart! The fulfillment of God's promise may tarry, but His word is sure as the morning light, Hosea 6:1-4.
[source]

Chapter Summary: Joshua 24

1  Joshua assembles the tribes at Shechem
2  A brief history of God's benefits from Terah
14  He renews the covenant between them and God
26  A stone the witness of the covenant
29  Joshua's age, death, and burial
32  Joseph's bones are buried
33  Eleazar dies

What do the individual words in Joshua 24:32 mean?

And the bones of Joseph which had brought up the sons of Israel out of Egypt they buried at Shechem in the plot of ground which had bought Jacob from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver and which had become of the sons of Joseph an inheritance
וְאֶת־ עַצְמ֣וֹת י֠וֹסֵף אֲשֶׁר־ הֶעֱל֨וּ בְנֵי־ יִשְׂרָאֵ֥ל ׀ מִמִּצְרַיִם֮ קָבְר֣וּ בִשְׁכֶם֒ בְּחֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֨ר קָנָ֧ה יַעֲקֹ֛ב מֵאֵ֛ת בְּנֵֽי־ חֲמ֥וֹר אֲבִֽי־ שְׁכֶ֖ם בְּמֵאָ֣ה קְשִׂיטָ֑ה וַיִּֽהְי֥וּ לִבְנֵֽי־ יוֹסֵ֖ף לְנַחֲלָֽה

עַצְמ֣וֹת  the  bones 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: עֶצֶם 
Sense: bone, essence, substance.
י֠וֹסֵף  of  Joseph 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄוסֵף  
Sense: the eldest son of Jacob by Rachel.
הֶעֱל֨וּ  had  brought  up 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
בְנֵי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֥ל ׀  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מִמִּצְרַיִם֮  out  of  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
קָבְר֣וּ  they  buried 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: קָבַר  
Sense: to bury.
בִשְׁכֶם֒  at  Shechem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁכֶם 
Sense: son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob’s arrival.
בְּחֶלְקַ֣ת  in  the  plot 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: חֶלְקָה 
Sense: portion, parcel.
הַשָּׂדֶ֗ה  of  ground 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
קָנָ֧ה  had  bought 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: קָנָה 
Sense: to get, acquire, create, buy, possess.
יַעֲקֹ֛ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
בְּנֵֽי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
חֲמ֥וֹר  of  Hamor 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חֲמֹור  
Sense: the Hivite prince of the city of Shechem when Jacob entered Palestine.
אֲבִֽי־  the  father 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
שְׁכֶ֖ם  of  Shechem 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁכֶם 
Sense: son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob’s arrival.
בְּמֵאָ֣ה  for  a  hundred 
Parse: Preposition-b, Number, feminine singular
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
קְשִׂיטָ֑ה  pieces  of  silver 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קְשִׂיטָה  
Sense: a unit of unknown value.
וַיִּֽהְי֥וּ  and  which  had  become 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לִבְנֵֽי־  of  the  sons 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יוֹסֵ֖ף  of  Joseph 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄוסֵף  
Sense: the eldest son of Jacob by Rachel.
לְנַחֲלָֽה  an  inheritance 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.