KJV: Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
YLT: and the force of Pharaoh hath come out of Egypt, and the Chaldeans, who are laying siege against Jerusalem, hear their report, and go up from off Jerusalem.
Darby: And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they went up from Jerusalem.
ASV: And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.
וְחֵ֥יל | And army |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
פַּרְעֹ֖ה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
יָצָ֣א | came up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִמִּצְרָ֑יִם | from Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וַיִּשְׁמְע֨וּ | and when heard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הַכַּשְׂדִּ֜ים | the Chaldeans |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
הַצָּרִ֤ים | who were besieging |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: צוּר Sense: to bind, besiege, confine, cramp. |
|
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שִׁמְעָ֔ם | news of them |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: שֵׁמַע Sense: report, a hearing. |
|
וַיֵּ֣עָל֔וּ | and they departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |