KJV: But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
YLT: And they have served Jehovah their God, And David their king whom I raise up to them.
Darby: But they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
ASV: but they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
וְעָ֣בְד֔וּ | But they shall serve |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
דָּוִ֣ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
מַלְכָּ֔ם | their king |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֲשֶׁ֥ר | Whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָקִ֖ים | I will raise up |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
לָהֶֽם | for them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |