KJV: For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
YLT: and she saith unto the servant, 'Who is this man who is walking in the field to meet us?' and the servant saith, 'It is my lord;' and she taketh the veil, and covereth herself.
Darby: And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my master! Then she took the veil, and covered herself.
ASV: And she said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant said, It is my master. And she took her veil, and covered herself.
וַתֹּ֣אמֶר | For she had said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָעֶ֗בֶד | the servant |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
מִֽי־ | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
הָאִ֤ישׁ | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַלָּזֶה֙ | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: הַלָּזֶה Sense: this, this one (without subst), yonder. |
|
הַהֹלֵ֤ךְ | walking |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בַּשָּׂדֶה֙ | in the field |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
؟ לִקְרָאתֵ֔נוּ | to meet us |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common plural Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
וַיֹּ֥אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָעֶ֖בֶד | the servant |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
ה֣וּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
אֲדֹנִ֑י | my master |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
וַתִּקַּ֥ח | So she took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַצָּעִ֖יף | a veil |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צָעִיף Sense: wrapper, shawl, veil. |
|
וַתִּתְכָּֽס | and covered herself |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |