The Meaning of Ezekiel 45:8 Explained

Ezekiel 45:8

KJV: In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

YLT: of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.

Darby: As land shall it be his for a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

ASV: In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

KJV Reverse Interlinear

In the land  shall be his possession  in Israel:  and my princes  shall no more oppress  my people;  and [the rest of] the land  shall they give  to the house  of Israel  according to their tribes. 

What does Ezekiel 45:8 Mean?

Verse Meaning

The rest of the Promised Land would be the portion of the other Israelites (cf. ch48). The whole arrangement would contribute to the equitable governing of the Israelites and would discourage rulers from oppressing the people (cf. Ezekiel 11:1-13; Ezekiel 14:1-11; Ezekiel 20:1 to Ezekiel 23:49; Ezekiel 34:1-10).

Chapter Summary: Ezekiel 45

1  The portion of land for the sanctuary
6  for the city
7  and for the prince
9  Ordinances for the prince

What do the individual words in Ezekiel 45:8 mean?

The land shall be his possession in Israel and no shall oppress more My princes - My people but the [rest] [of] the land they shall give to the house of Israel according to their tribes -
לָאָ֛רֶץ יִֽהְיֶה־ לּ֥וֹ לַֽאֲחֻזָּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹא־ יוֹנ֨וּ ע֤וֹד נְשִׂיאַי֙ אֶת־ עַמִּ֔י וְהָאָ֛רֶץ יִתְּנ֥וּ לְבֵֽית־ יִשְׂרָאֵ֖ל לְשִׁבְטֵיהֶֽם ס

לָאָ֛רֶץ  The  land 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
יִֽהְיֶה־  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לּ֥וֹ  his 
Parse: Preposition, third person masculine singular
לַֽאֲחֻזָּ֖ה  possession 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אֲחֻזָּה  
Sense: possession, property.
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְלֹא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יוֹנ֨וּ  shall  oppress 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural
Root: יׄונָה 
Sense: to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong.
ע֤וֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
נְשִׂיאַי֙  My  princes 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: נָשִׂיא 
Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַמִּ֔י  My  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְהָאָ֛רֶץ  but  the  [rest]  [of]  the  land 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
יִתְּנ֥וּ  they  shall  give 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְבֵֽית־  to  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לְשִׁבְטֵיהֶֽם  according  to  their  tribes 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: שֵׁבֶט  
Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe.
ס  - 
Parse: Punctuation