KJV: In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
YLT: of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.
Darby: As land shall it be his for a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
ASV: In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
לָאָ֛רֶץ | The land |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יִֽהְיֶה־ | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לּ֥וֹ | his |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לַֽאֲחֻזָּ֖ה | possession |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְלֹא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יוֹנ֨וּ | shall oppress |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: יׄונָה Sense: to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong. |
|
ע֤וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
נְשִׂיאַי֙ | My princes |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: נָשִׂיא Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמִּ֔י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְהָאָ֛רֶץ | but the [rest] [of] the land |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יִתְּנ֥וּ | they shall give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְבֵֽית־ | to the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לְשִׁבְטֵיהֶֽם | according to their tribes |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |