KJV: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.
YLT: And they have put your wickedness on you, And the sins of your idols ye bear, And ye have known that I am the Lord Jehovah!
Darby: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.
ASV: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.
וְנָתְנ֤וּ | And they shall repay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
זִמַּתְכֶ֙נָה֙ | for your lewdness |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine plural Root: זִמָּה Sense: plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose. |
|
וַחֲטָאֵ֥י | and for sins |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: חֵטְא Sense: sin. |
|
גִלּוּלֵיכֶ֖ן | your idolatrous |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine plural Root: גִּלּוּלִים Sense: idols. |
|
תִּשֶּׂ֑אינָה | you shall pay |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
וִידַעְתֶּ֕ם | then you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֖י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |