The Meaning of Exodus 32:7 Explained

Exodus 32:7

KJV: And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:

YLT: And Jehovah saith unto Moses, 'Go, descend, for thy people whom thou hast brought up out of the land of Egypt hath done corruptly,

Darby: Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, is acting corruptly.

ASV: And Jehovah spake unto Moses, Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have corrupted themselves:

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said  unto Moses,  Go,  get thee down;  for thy people,  which thou broughtest  out of the land  of Egypt,  have corrupted  [themselves]: 

What does Exodus 32:7 Mean?

Context Summary

Exodus 32:1-14 - Aaron's Golden Calf Offends The Lord
The people never thought of taking Aaron as a substitute for Moses, because they instinctively recognized his moral weakness. Though he was dressed in the garments of the high priest, he was essentially a weak man. This came into evidence:
(1) By his reply to the people. When they demanded the calf he ought to have met them with an indignant negative; but instead, and to prevent the unpopularity which such an attitude might have evoked, he contented himself with putting difficulties in the way of their project. "Surely," he thought, "they will never go on with their mad scheme, if they have to pay for it with their jewels." But the event did not justify his expectations.
(2) By his reply to Moses. "There came out this calf." It was the furnace, not I, that did it. "Blame my heredity, environment, companions," says the wrongdoer. The weak becomes the sinful one. Strong Son of God, help us! Make us strong! See Jeremiah 15:20. [source]

Chapter Summary: Exodus 32

1  The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf
7  God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails
15  Moses comes down with the tablets
19  He breaks them
20  He destroys the calf
22  Aaron's excuse for himself
25  Moses causes the idolaters to be slain
30  He prays for the people

What do the individual words in Exodus 32:7 mean?

And said Yahweh to Moses go get down for have corrupted [themselves] your people whom you brought out of the land of Egypt
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֑ה לֶךְ־ רֵ֕ד כִּ֚י שִׁחֵ֣ת עַמְּךָ֔ אֲשֶׁ֥ר הֶעֱלֵ֖יתָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

וַיְדַבֵּ֥ר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֹשֶׁ֑ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
לֶךְ־  go 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
רֵ֕ד  get  down 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
שִׁחֵ֣ת  have  corrupted  [themselves] 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁחַת  
Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay.
עַמְּךָ֔  your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁ֥ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֶעֱלֵ֖יתָ  you  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מֵאֶ֥רֶץ  out  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרָֽיִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.