KJV: And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
YLT: and Aaron saith, 'Let not the anger of my lord burn; thou -- thou hast known the people that it is in evil;
Darby: And Aaron said, Let not the anger of my lord burn! thou knowest the people, that they are set on mischief.
ASV: And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are'set on evil.
וַיֹּ֣אמֶר | so said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַהֲרֹ֔ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
יִ֥חַר | do let become hot |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַ֖ף | the anger |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
אֲדֹנִ֑י | of my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
יָדַ֣עְתָּ | know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בְרָ֖ע | on evil |
Parse: Preposition-b, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
הֽוּא | it [is set] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |