KJV: And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
YLT: And Esther saith, 'The man -- adversary and enemy -- is this wicked Haman;' and Haman hath been afraid at the presence of the king and of the queen.
Darby: And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.
ASV: And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
וַתֹּ֣אמֶר־ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֶסְתֵּ֔ר | Esther |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶסְתֵּר Sense: the queen of Persia, heroine of the book of Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti. |
|
אִ֚ישׁ | - |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
צַ֣ר | the adversary |
Parse: Noun, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
וְאוֹיֵ֔ב | and enemy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
הָמָ֥ן | Haman |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הָמָן Sense: chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai. |
|
הָרָ֖ע | Wicked |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
הַזֶּ֑ה | [is] this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְהָמָ֣ן | so Haman |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: הָמָן Sense: chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai. |
|
נִבְעַ֔ת | was terrified |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּעַת Sense: to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror. |
|
מִלִּפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְהַמַּלְכָּֽה | and queen |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: מַלְכָּה Sense: queen. |