KJV: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
YLT: And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king hath lain down.
Darby: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
ASV: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
וַיִּתְלוּ֙ | So they hanged |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: תָּלָה Sense: to hang. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָמָ֔ן | Haman |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הָמָן Sense: chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai. |
|
הָעֵ֖ץ | the gallows |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֵכִ֣ין | he had prepared |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
לְמָרְדֳּכָ֑י | for Mordecai |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: מָרְדֳּכַי Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim. |
|
וַחֲמַ֥ת | And wrath |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שָׁכָֽכָה | subsided |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שָׁכַךְ Sense: to subside, abate, decrease. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |