KJV: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
YLT: For even man knoweth not his time; as fish that are taken hold of by an evil net, and as birds that are taken hold of by a snare, like these are the sons of man snared at an evil time, when it falleth upon them suddenly.
Darby: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
ASV: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
גַּם֩ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
יֵדַ֨ע | does know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
הָאָדָ֜ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עִתּ֗וֹ | his time |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: עֵת Sense: time. |
|
כַּדָּגִים֙ | Like fish |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural Root: דָּאג Sense: fish. |
|
שֶׁנֶּֽאֱחָזִים֙ | taken |
Parse: Pronoun, relative, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
בִּמְצוֹדָ֣ה | in a net |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: מְצוּדָה Sense: net, prey, net prey. |
|
רָעָ֔ה | cruel |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וְכַ֨צִּפֳּרִ֔ים | and Like birds |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Article, Noun, common plural Root: צִפֹּור Sense: bird, fowl. |
|
הָאֲחֻז֖וֹת | caught |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine plural Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
בַּפָּ֑ח | in a snare |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: פַּח Sense: bird trap, trap, snare. |
|
כָּהֵ֗ם | so |
Parse: Preposition-k, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
יֽוּקָשִׁים֙ | [are] snared |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural Root: יָקַשׁ Sense: to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הָֽאָדָ֔ם | of men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
לְעֵ֣ת | in an time |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
רָעָ֔ה | evil |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
כְּשֶׁתִּפּ֥וֹל | when it falls |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative, Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
עֲלֵיהֶ֖ם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פִּתְאֹֽם | suddenly |
Parse: Adverb Root: פִּתְאֹם Sense: suddenly, surprisingly subst. |