KJV: Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
YLT: Because sentence hath not been done on an evil work speedily, therefore the heart of the sons of man is full within them to do evil.
Darby: Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil.
ASV: Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
אֲשֶׁר֙ | Because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נַעֲשָׂ֣ה | is executed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
פִתְגָ֔ם | the sentence against |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פִּתְגָם Sense: edict, decree. |
|
מַעֲשֵׂ֥ה | work |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
הָרָעָ֖ה | an evil |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
מְהֵרָ֑ה | speedily |
Parse: Adverb Root: מְהֵרָה Sense: haste, speed. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֡ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
מָלֵ֞א | is fully set |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
לֵ֧ב | the heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
בְּֽנֵי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הָאָדָ֛ם | of men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
בָּהֶ֖ם | in them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
לַעֲשׂ֥וֹת | to do |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
רָֽע | evil |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |