KJV: Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.
YLT: Bless, O Jehovah, his strength, And the work of his hands Thou acceptest, Smite the loins of his withstanders, And of those hating him -- that they rise not!
Darby: Bless, Jehovah, his substance! And let the work of his hands please thee; Crush the loins of his adversaries, And of them that hate him, that they may never rise again!
ASV: Bless, Jehovah, his substance, And accept the work of his hands: Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.
בָּרֵ֤ךְ | Bless |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
חֵיל֔וֹ | his substance |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
וּפֹ֥עַל | and the work |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: פֹּעַל Sense: work, deed, doing. |
|
יָדָ֖יו | of his hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
תִּרְצֶ֑ה | accept |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
מְחַ֨ץ | Strike |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: מָחַץ Sense: to smite through, shatter, wound severely. |
|
מָתְנַ֧יִם | the loins |
Parse: Noun, md Root: מָתְנַיִם Sense: loins, hips. |
|
קָמָ֛יו | of those who rise against him |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וּמְשַׂנְאָ֖יו | and of those who hate him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
מִן־ | that |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
יְקוּמֽוּן | they rise not again |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |