KJV: That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
YLT: Causing men to sin in word, And for a reprover in the gate lay a snare, And turn aside into emptiness the righteous.
Darby: that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert the judgment of the righteous by futility.
ASV: that make a man an offender in his cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought.
מַחֲטִיאֵ֤י | Who make an offender |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
אָדָם֙ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
בְּדָבָ֔ר | by a word |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
וְלַמּוֹכִ֥יחַ | and for him who reproves |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יָכַח Sense: to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right. |
|
בַּשַּׁ֖עַר | in the gate |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
יְקֹשׁ֑וּן | lay a snare |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: קוּשׁ Sense: (Qal) to lay bait or lure, lay a snare, lure. |
|
וַיַּטּ֥וּ | and turn aside |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
בַתֹּ֖הוּ | by empty [words] |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: תֹּהוּ Sense: formlessness, confusion, unreality, emptiness. |
|
צַדִּֽיק | the just |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |