The Meaning of Deuteronomy 15:7 Explained

Deuteronomy 15:7

KJV: If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:

YLT: 'When there is with thee any needy one of one of thy brethren, in one of thy cities, in thy land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;

Darby: If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;

ASV: If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;

KJV Reverse Interlinear

If there be among you a poor man  of one  of thy brethren  within any  of thy gates  in thy land  which the LORD  thy God  giveth  thee, thou shalt not harden  thine heart,  nor shut  thine hand  from thy poor  brother: 

What does Deuteronomy 15:7 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 15

1  The seventh year a year of release for the poor
7  one must be generous in lending or giving
12  A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year
19  All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord

What do the individual words in Deuteronomy 15:7 mean?

If there is among you a poor man of one of your brothers within one of the gates in your land which Yahweh your God is giving you not you shall harden - your heart nor shut your hand from your brother poor
כִּֽי־ יִהְיֶה֩ בְךָ֨ אֶבְי֜וֹן מֵאַחַ֤ד אַחֶ֙יךָ֙ בְּאַחַ֣ד שְׁעָרֶ֔יךָ בְּאַ֨רְצְךָ֔ אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ לֹ֧א תְאַמֵּ֣ץ אֶת־ לְבָבְךָ֗ וְלֹ֤א תִקְפֹּץ֙ יָ֣דְךָ֔ מֵאָחִ֖יךָ הָאֶבְיֽוֹן

יִהְיֶה֩  there  is 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְךָ֨  among  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
אֶבְי֜וֹן  a  poor  man 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: אֶבְיׄון  
Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person.
מֵאַחַ֤ד  of  one 
Parse: Preposition-m, Number, masculine singular construct
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
אַחֶ֙יךָ֙  of  your  brothers 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
בְּאַחַ֣ד  within  one 
Parse: Preposition-b, Number, masculine singular construct
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
שְׁעָרֶ֔יךָ  of  the  gates 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
בְּאַ֨רְצְךָ֔  in  your  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֖יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
נֹתֵ֣ן  is  giving 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
תְאַמֵּ֣ץ  you  shall  harden 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָמֵץ  
Sense: to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לְבָבְךָ֗  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וְלֹ֤א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִקְפֹּץ֙  shut 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: קָפַץ  
Sense: to draw together, close, shut, shut up, stop up.
יָ֣דְךָ֔  your  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
מֵאָחִ֖יךָ  from  your  brother 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
הָאֶבְיֽוֹן  poor 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: אֶבְיׄון  
Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person.

What are the major concepts related to Deuteronomy 15:7?

Loading Information...