KJV: But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
YLT: Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.
Darby: For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I will raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the Arabah.
ASV: For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
הִנְנִי֩ | behold |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מֵקִ֨ים | I will raise up |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
עֲלֵיכֶ֜ם | against you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בֵּ֣ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֥י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַצְּבָא֖וֹת | of hosts |
Parse: Article, Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
גּ֑וֹי | a nation |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְלָחֲצ֥וּ | and they will afflict |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: לָחַץ Sense: to squeeze, press, oppress. |
|
מִלְּב֥וֹא | from the entrance |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
חֲמָ֖ת | of Hamath |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֲמָת Sense: the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes. |
|
נַ֥חַל | the Valley |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
הָעֲרָבָֽה | of the Arabah |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |