KJV: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
YLT: For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it,
Darby: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calf of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the idolatrous priests thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departed from it.
ASV: The inhabitants of Samaria shall be in terror for the calves of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced over it, for the glory thereof, because it is departed from it.
לְעֶגְלוֹת֙ | Because of the calf |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct Root: עֶגְלָה Sense: heifer. |
|
אָ֔וֶן | Beth Aven |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית אָוֶן Sense: a city east of Bethel, site unknown. |
|
יָג֖וּרוּ | Fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
שְׁכַ֣ן | the inhabitants |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׁכֵן Sense: inhabitant, neighbour. |
|
שֹֽׁמְר֑וֹן | of Samaria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שֹׁמְרֹון Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam. |
|
אָבַ֨ל | mourn |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָבַל Sense: to mourn, lament. |
|
עָלָ֜יו | for it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עַמּ֗וֹ | its people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וּכְמָרָיו֙ | and its priests |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: כֹּמֶר Sense: priest, idolatrous priest. |
|
יָגִ֔ילוּ | shriek |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: גִּיל Sense: to rejoice, exult, be glad. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כְּבוֹד֖וֹ | its glory |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
גָלָ֥ה | has departed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
מִמֶּֽנּוּ | from it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |