KJV: Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
YLT: Therefore now they remove at the head of the captives, And turned aside is the mourning-feast of stretched-out ones.
Darby: Therefore shall they now go captive, with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
ASV: Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
עַתָּ֥ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יִגְל֖וּ | they shall go captive |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
בְּרֹ֣אשׁ | as the first |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
גֹּלִ֑ים | of the captives |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
וְסָ֖ר | and shall be removed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מִרְזַ֥ח | At banquets |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַרְזֵחַ Sense: cry, cry of joy, revelry. |
|
סְרוּחִֽים | those who recline |
Parse: Adjective, masculine plural Root: סָרוּחַ Sense: to go free, be unrestrained, be overrun, exceed, overhang, grow luxuriously. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |