The Meaning of 2 Samuel 18:26 Explained

2 Samuel 18:26

KJV: And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.

YLT: And the watchman seeth another man running, and the watchman calleth unto the gatekeeper, and saith, 'Lo, a man running by himself;' and the king saith, 'Also this one is bearing tidings.'

Darby: And the watchman saw another man running; and the watchman called to the porter and said, Behold a man running alone. And the king said, He also is a bearer of news.

ASV: And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.

KJV Reverse Interlinear

And the watchman  saw  another  man  running:  and the watchman  called  unto the porter,  and said,  Behold [another] man  running  alone. And the king  said,  He also bringeth tidings. 

What does 2 Samuel 18:26 Mean?

Context Summary

2Samuel 18:16-30 - Tidings That Failed To Bring Joy
Ahimaaz was far-famed for his swift running. He had already served the royal cause, and his family was intimate with the king, 2 Samuel 15:36; 2 Samuel 17:17. Joab was therefore unwilling to entrust the youth with tidings which must give the king bitter sorrow, and perhaps cause him to associate them ever after with the bearer. Perhaps Joab also feared that the part which he himself had taken in Absalom's death would be exposed by Ahimaaz. The tidings were therefore entrusted to an Ethiopian slave. He ran along the straight road to Mahanaim, but the young priest took the way of the plain and outran him.
Tidings are constantly pouring in upon us, some by the stranger, some by the friend. But if we trust in the Lord we shall not be afraid of them, Psalms 112:7. Only let our heart be fixed. For us also there shall arise light in the darkness, our heart shall be established, and we shall not be moved. When next you break the seal of the dreaded letter, lift your heart to God. He will bring good out of evil. [source]

Chapter Summary: 2Samuel 18

1  David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom
6  The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim
9  Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit
18  Absalom's place
19  Ahimaaz and Cushi bring tidings to David
33  David mourns for Absalom

What do the individual words in 2 Samuel 18:26 mean?

And saw the watchman [another] man another running and called to the gatekeeper and said there is [another] man running alone the king also this [one] brings news
וַיַּ֣רְא הַצֹּפֶה֮ אִישׁ־ אַחֵ֣ר רָץ֒ וַיִּקְרָ֤א אֶל־ הַשֹּׁעֵ֔ר וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־ אִ֖ישׁ רָ֣ץ לְבַדּ֑וֹ הַמֶּ֖לֶךְ גַּם־ זֶ֥ה מְבַשֵּֽׂר

וַיַּ֣רְא  And  saw 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
הַצֹּפֶה֮  the  watchman 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: צָפָה  
Sense: to look out or about, spy, keep watch, observe, watch.
אִישׁ־  [another]  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אַחֵ֣ר  another 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
רָץ֒  running 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רוּץ 
Sense: to run.
וַיִּקְרָ֤א  and  called 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
הַשֹּׁעֵ֔ר  the  gatekeeper 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֹׁועֵר  
Sense: gatekeeper, porter.
וַיֹּ֕אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הִנֵּה־  there  is 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אִ֖ישׁ  [another]  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
רָ֣ץ  running 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רוּץ 
Sense: to run.
לְבַדּ֑וֹ  alone 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּד 
Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone.
הַמֶּ֖לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
גַּם־  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
זֶ֥ה  this  [one] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
מְבַשֵּֽׂר  brings  news 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: בָּשַׂר  
Sense: to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth.

What are the major concepts related to 2 Samuel 18:26?

Loading Information...