The Meaning of 2 Samuel 24:24 Explained

2 Samuel 24:24

KJV: And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.

YLT: And the king saith unto Araunah, 'Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;' and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,

Darby: And the king said to Araunah, No; but I will in any case buy them of thee at a price: neither will I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

ASV: And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price. Neither will I offer burnt-offerings unto Jehovah my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.

KJV Reverse Interlinear

And the king  said  unto Araunah,  Nay; but I will surely  buy  [it] of thee at a price:  neither will I offer  burnt offerings  unto the LORD  my God  of that which doth cost me nothing.  So David  bought  the threshingfloor  and the oxen  for fifty  shekels  of silver. 

What does 2 Samuel 24:24 Mean?

Study Notes

offer (See Scofield " 2 Corinthians 8:1 ") .
threshingfloor Cf. 1 Chronicles 21:25 .
six hundred shekels of gold
A discrepancy has been imagined in the two accounts, 2 Samuel 24:24 ,; 1 Chronicles 21:25 ; 2 Samuel 24:24 records the price of the threshingfloor (heb. goren); 1 Chronicles 21:25 of the place (Heb. magom, lit. "home," 1 Samuel 2:20 ) same word or area on which afterward the great temple, with its spacious courts was built. 2 Chronicles 3:1 .
David gave fifty shekels of sliver for the "goren"; six hundred shekels of gold for the "magom."

Context Summary

2 Samuel 24:15-25 - Judgment Stayed By Sacrifice
The pestilence swept through the land like cholera or the black death in modern times. At last it approached the Holy City. It seemed as if the angel of the Lord were hovering over it, sword in hand, awaiting the final order. All this is spoken after the manner of men. It is clear, however, that, in answer to David's penitent faith, a great change came over the scene. If the same faith had been exercised before the plague reached Jerusalem, may we not believe that an arrest would have come previously? As soon as David was prepared, as in 2 Samuel 24:17, to suffer instead of his people, his love and contrition and faith were accepted on their behalf.
Then, on Mount Moriah, where centuries before Abraham's uplifted knife was stayed, the angel now stayed his act of judgment. The threshing floor of Araunah became the site of an altar, while afterward on that spot stood the Temple, the center of national worship and the scene of the manifestation of the Son of man. The lesson for us is that, when we take the true attitude toward God, we can exercise, by our faith, prayer and self-sacrifice, a wonderful influence in behalf of cities and nations.
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 24

1  David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5  The captains, in nine months and twenty days, gather 1,300,000 fighting men
10  David repents, and having three plagues proposed by God, chooses pestilence
15  After the death of 70,000, David by prayer prevents the destruction of Jerusalem
18  David, by God's direction, purchases Araunah's threshing floor;
25  and the plague stops

What do the individual words in 2 Samuel 24:24 mean?

And said the king to Araunah No but surely I will buy [it] from you for a price nor will I offer to Yahweh my God burnt offerings with that which costs me nothing So bought David - the threshing floor and the oxen for silver shekels of fifty
וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶל־ אֲרַ֗וְנָה לֹ֚א כִּֽי־ קָנ֨וֹ אֶקְנֶ֤ה מֵאֽוֹתְךָ֙ בִּמְחִ֔יר וְלֹ֧א אַעֲלֶ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖י עֹל֣וֹת חִנָּ֑ם וַיִּ֨קֶן דָּוִ֤ד אֶת־ הַגֹּ֙רֶן֙ וְאֶת־ הַבָּקָ֔ר בְּכֶ֖סֶף שְׁקָלִ֥ים חֲמִשִּֽׁים

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַמֶּ֜לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֲרַ֗וְנָה  Araunah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲרַוְנָה 
Sense: a Jebusite who sold David the site for an altar.
לֹ֚א  No 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
קָנ֨וֹ  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: קָנָה 
Sense: to get, acquire, create, buy, possess.
אֶקְנֶ֤ה  I  will  buy  [it] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: קָנָה 
Sense: to get, acquire, create, buy, possess.
מֵאֽוֹתְךָ֙  from  you 
Parse: Preposition-m, Direct object marker, second person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בִּמְחִ֔יר  for  a  price 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: מְחִיר  
Sense: price, hire.
וְלֹ֧א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אַעֲלֶ֛ה  will  I  offer 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
לַיהוָ֥ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהַ֖י  my  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עֹל֣וֹת  burnt  offerings 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
חִנָּ֑ם  with  that  which  costs  me  nothing 
Parse: Adverb
Root: חִנָּם  
Sense: freely, for nothing, without cause.
וַיִּ֨קֶן  So  bought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָנָה 
Sense: to get, acquire, create, buy, possess.
דָּוִ֤ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַגֹּ֙רֶן֙  the  threshing  floor 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: גֹּרֶן  
Sense: threshing-floor.
הַבָּקָ֔ר  the  oxen 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בָּקָר  
Sense: cattle, herd, oxen, ox.
בְּכֶ֖סֶף  for  silver 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
שְׁקָלִ֥ים  shekels 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שֶׁקֶל  
Sense: shekel.
חֲמִשִּֽׁים  of  fifty 
Parse: Number, common plural
Root: חֲמִשִּׁים 
Sense: fifty.