The Meaning of 2 Samuel 24:25 Explained

2 Samuel 24:25

KJV: And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

YLT: and David buildeth there an altar to Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings and peace-offerings, and Jehovah is entreated for the land, and the plague is restrained from Israel.

Darby: And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and peace-offerings. And Jehovah was propitious to the land, and the plague was stayed from Israel.

ASV: And David built there an altar unto Jehovah, and offered burnt-offerings and peace-offerings. So Jehovah was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

What does 2 Samuel 24:25 Mean?

Context Summary

2 Samuel 24:15-25 - Judgment Stayed By Sacrifice
The pestilence swept through the land like cholera or the black death in modern times. At last it approached the Holy City. It seemed as if the angel of the Lord were hovering over it, sword in hand, awaiting the final order. All this is spoken after the manner of men. It is clear, however, that, in answer to David's penitent faith, a great change came over the scene. If the same faith had been exercised before the plague reached Jerusalem, may we not believe that an arrest would have come previously? As soon as David was prepared, as in 2 Samuel 24:17, to suffer instead of his people, his love and contrition and faith were accepted on their behalf.
Then, on Mount Moriah, where centuries before Abraham's uplifted knife was stayed, the angel now stayed his act of judgment. The threshing floor of Araunah became the site of an altar, while afterward on that spot stood the Temple, the center of national worship and the scene of the manifestation of the Son of man. The lesson for us is that, when we take the true attitude toward God, we can exercise, by our faith, prayer and self-sacrifice, a wonderful influence in behalf of cities and nations.
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 24

1  David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5  The captains, in nine months and twenty days, gather 1,300,000 fighting men
10  David repents, and having three plagues proposed by God, chooses pestilence
15  After the death of 70,000, David by prayer prevents the destruction of Jerusalem
18  David, by God's direction, purchases Araunah's threshing floor;
25  and the plague stops

What do the individual words in 2 Samuel 24:25 mean?

And built there David an altar to Yahweh and offered burnt offerings and peace offerings So heeded the prayers Yahweh for the land and was withdrawn the plague from Israel
וַיִּבֶן֩ שָׁ֨ם דָּוִ֤ד מִזְבֵּ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה וַיַּ֥עַל עֹל֖וֹת וּשְׁלָמִ֑ים וַיֵּעָתֵ֤ר יְהוָה֙ לָאָ֔רֶץ וַתֵּעָצַ֥ר הַמַּגֵּפָ֖ה מֵעַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל

וַיִּבֶן֩  And  built 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
דָּוִ֤ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
מִזְבֵּ֙חַ֙  an  altar 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
לַֽיהוָ֔ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיַּ֥עַל  and  offered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
עֹל֖וֹת  burnt  offerings 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
וּשְׁלָמִ֑ים  and  peace  offerings 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: שֶׁלֶם  
Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship.
וַיֵּעָתֵ֤ר  So  heeded  the  prayers 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָתַר  
Sense: to pray, entreat, supplicate.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לָאָ֔רֶץ  for  the  land 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וַתֵּעָצַ֥ר  and  was  withdrawn 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: עָצַר  
Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain.
הַמַּגֵּפָ֖ה  the  plague 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַגֵּפָה  
Sense: blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.