The Meaning of 1 Samuel 7:9 Explained

1 Samuel 7:9

KJV: And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.

YLT: And Samuel taketh a fat lamb, and causeth it to go up -- a burnt-offering whole to Jehovah; and Samuel crieth unto Jehovah for Israel, and Jehovah answereth him;

Darby: And Samuel took a sucking-lamb, and offered it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel cried to Jehovah for Israel, and Jehovah answered him.

ASV: And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering unto Jehovah: and Samuel cried unto Jehovah for Israel; and Jehovah answered him.

KJV Reverse Interlinear

And Samuel  took  a  sucking  lamb,  and offered  [it for] a burnt offering  wholly  unto the LORD:  and Samuel  cried  unto the LORD  for Israel;  and the LORD  heard  him. 

What does 1 Samuel 7:9 Mean?

Context Summary

1 Samuel 7:5-17 - Leading The Nation In God's Ways
We are here taught the successive steps that must be taken if revival is to be granted to either Church or individual.
1.Unity. All Israel was gathered. The divisions and jealousies of preceding years were renounced.
2.Confession. The people poured out their hearts before the Lord.
3.The abandonment of false gods. "They put away the Baalim and Ashtaroth and served the Lord only."
4.Intercessory prayer. The one condition of revival is to get back to prayer. "Cease not to cry unto the Lord our God for us."
5.Full surrender, as set forth in Samuel's burned-offering. Yield thyself to God, and thy Philistine sins, stealing up the valleys, will fall back discomfited, and thou shalt raise thine Ebenezer.
So Israel proved. There was immediate evidence that God had accepted them. Natural phenomena fought on their side. The very spot which had been the scene of defeat became the scene of glorious victory. Compare 1 Samuel 4:1; 1 Samuel 7:12. Here is great encouragement for us, for at certain spots in our life-experience we have been defeated; but just in these same spots, when the barriers which have intercepted God's help are leveled, we shall become more than conquerors. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 7

1  They of Kiriath Jearim bring the ark to Abinadab, and sanctify Eleazar as guard
2  After twenty years,
3  the Israelites, by Samuel's means, solemnly repent at Mizpeh
7  While Samuel prays and sacrifices,
10  the Lord thwarts the Philistines by thunder at Ebenezer
13  The Philistines are subdued
15  Samuel judges Israel

What do the individual words in 1 Samuel 7:9 mean?

And took Samuel lamb suckling a - and offered [it] [as] a burnt offering whole to Yahweh and cried out Samuel to Yahweh for Israel and answered him Yahweh
וַיִּקַּ֣ח שְׁמוּאֵ֗ל טְלֵ֤ה חָלָב֙ אֶחָ֔ד [ויעלה] (וַיַּעֲלֵ֧הוּ) עוֹלָ֛ה כָּלִ֖יל לַֽיהוָ֑ה וַיִּזְעַ֨ק שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־ יְהוָה֙ בְּעַ֣ד יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ יְהוָֽה

וַיִּקַּ֣ח  And  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
שְׁמוּאֵ֗ל  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
טְלֵ֤ה  lamb 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: טָלֶה  
Sense: lamb.
חָלָב֙  suckling 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָלָב  
Sense: milk, sour milk, cheese.
[ויעלה]  - 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
(וַיַּעֲלֵ֧הוּ)  and  offered  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
עוֹלָ֛ה  [as]  a  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
כָּלִ֖יל  whole 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: כָּלִיל  
Sense: entire, all, perfect adv.
לַֽיהוָ֑ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיִּזְעַ֨ק  and  cried  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: זָעַק  
Sense: to cry, cry out, call, call for help.
שְׁמוּאֵ֤ל  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ  and  answered  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.