The Meaning of 2 Samuel 24:5 Explained

2 Samuel 24:5

KJV: And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:

YLT: and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that is in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,

Darby: And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the midst of the ravine of Gad, and toward Jaazer.

ASV: And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer:

KJV Reverse Interlinear

And they passed over  Jordan,  and pitched  in Aroer,  on the right side  of the city  that [lieth] in the midst  of the river  of Gad,  and toward Jazer: 

What does 2 Samuel 24:5 Mean?

Context Summary

2 Samuel 24:1-14 - A Proud Heart Humbled
The sin of numbering the people lay in its motive. David was animated by a spirit of pride and vainglory. He was eager to make a fine showing among the surrounding nations, and to impress them with such a conception of Israel's greatness that they would not dare to attack any point of the long frontier line. He yielded to the temptation of trusting in chariots and horses, instead of in the victories of faith.
When the enumeration was nearly complete, David's heart smote him. He saw how far he had swerved from the idea of the theocracy, in which God's will was the sole guide of national policy. He had substituted his own wisdom for the divine edict. A night of anguish followed on this self-discovery, but David submitted himself to God's dealings.
It was wise to choose to fall into the hands of God. They are very loving and tender hands, but David viewed them as punitive and not redemptive; and the plague, which devastated the people, cut him to the quick. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 24

1  David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5  The captains, in nine months and twenty days, gather 1,300,000 fighting men
10  David repents, and having three plagues proposed by God, chooses pestilence
15  After the death of 70,000, David by prayer prevents the destruction of Jerusalem
18  David, by God's direction, purchases Araunah's threshing floor;
25  and the plague stops

What do the individual words in 2 Samuel 24:5 mean?

And they crossed over - the Jordan and camped in Aroer on the right side of the town which [is] in the midst of the ravine of Gad and toward Jazer
וַיַּעַבְר֖וּ אֶת־ הַיַּרְדֵּ֑ן וַיַּחֲנ֣וּ בַעֲרוֹעֵ֗ר יְמִ֥ין הָעִ֛יר אֲשֶׁ֛ר בְּתוֹךְ־ הַנַּ֥חַל הַגָּ֖ד וְאֶל־ יַעְזֵֽר

וַיַּעַבְר֖וּ  And  they  crossed  over 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַיַּרְדֵּ֑ן  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
וַיַּחֲנ֣וּ  and  camped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: חָנָה  
Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against.
בַעֲרוֹעֵ֗ר  in  Aroer 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: עֲרֹועֵר  
Sense: a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern ‘Arair’.
יְמִ֥ין  on  the  right  side 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָמִין  
Sense: right, right hand, right side.
הָעִ֛יר  of  the  town 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
אֲשֶׁ֛ר  which  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּתוֹךְ־  in  the  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
הַנַּ֥חַל  of  the  ravine 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
הַגָּ֖ד  of  Gad 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: גָּד  
Sense: seventh son of Jacob by Zilpah, Leah’s handmaid, and full brother of Asher.
וְאֶל־  and  toward 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יַעְזֵֽר  Jazer 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יַעְזֵיר  
Sense: a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain.