KJV: But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
YLT: and king Joram turneth back to be healed in Jezreel, of the wounds with which the Aramaeans smite him, in his fighting with Hazael king of Aram) -- and Jehu saith, 'If it is your mind, let not an escaped one go out from the city, to go to declare it in Jezreel.'
Darby: and king Joram had returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought against Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your will, let not a fugitive escape out of the city to go to tell it in Jizreel.
ASV: but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel.
וַיָּשָׁב֩ | But had returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְהוֹרָ֨ם | Jehoram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹורָם Sense: son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal. |
|
הַמֶּ֜לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לְהִתְרַפֵּ֣א | to recover |
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
בִיְזְרְעֶ֗אל | to Jezreel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יִזְרְעֶאל Sense: a descendant of the father or founder of Etam of Judah. |
|
הַמַּכִּים֙ | the wounds |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַכָּה Sense: blow, wound, slaughter. |
|
יַכֻּ֣הוּ | had inflicted on him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֲרַמִּ֔ים | the Syrians |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: אֲרַמִּי Sense: a thing or a person from Syria or Aram. |
|
בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ | when he fought |
Parse: Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
חֲזָאֵ֖ל | Hazael |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חֲזָאֵל Sense: a king of Syria; sent by his master, Ben-hadad, to the prophet Elisha, to seek a remedy for Ben-hadad’s leprosy; apparently later killed Ben-hadad, assumed the throne, and soon became engaged in a war with the kings of Judah and Israel for the possession of the city of Ramoth-gilead. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֲרָ֑ם | of Syria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יֵהוּא֙ | Jehu |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יֵהוּא Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri. |
|
יֵ֣שׁ | it be |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
נַפְשְׁכֶ֔ם | you are so minded |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
אַל־ | no |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יֵצֵ֤א | let one leave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
פָלִיט֙ | [or] escape |
Parse: Noun, masculine singular Root: פָּלִיט Sense: refugee, fugitive, escaped one. |
|
הָעִ֔יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
לָלֶ֖כֶת | to go |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
[לגיד] | - |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct |
|
(לְהַגִּ֥יד) | and tell [it] |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
בְּיִזְרְעֶֽאל | in Jezreel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יִזְרְעֶאל Sense: a descendant of the father or founder of Etam of Judah. |