KJV: But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
YLT: And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, 'Smite him -- also him -- in the chariot,' in the going up to Gur, that is Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,
Darby: When Ahaziah king of Judah saw that, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
ASV: But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
וַאֲחַזְיָ֤ה | But when Ahaziah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲחַזְיָה Sense: ruler of Israel, son of Ahab. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָה֙ | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
רָאָ֔ה | saw [this] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וַיָּ֕נָס | and he fled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
דֶּ֖רֶךְ | by the road to |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
בֵּ֣ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַגָּ֑ן | Beth Haggan |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
וַיִּרְדֹּ֨ף | so pursued |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
יֵה֗וּא | Jehu |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יֵהוּא Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri. |
|
וַ֠יֹּאמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הַכֻּ֣הוּ | Shoot |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
הַמֶּרְכָּבָ֗ה | the chariot |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מֶרְכָּבָה Sense: chariot. |
|
בְּמַֽעֲלֵה־ | [And they shot him] at the Ascent of |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מַעֲלֶה Sense: ascent, incline. |
|
גוּר֙ | Gur |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גּוּר Sense: the place Ahaziah was smitten. |
|
אֲשֶׁ֣ר | which is |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יִבְלְעָ֔ם | by Ibleam |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יִבְלְעָם Sense: a city of Manasseh apparently located in the territory of either Issachar or Asher. |
|
מְגִדּ֖וֹ | to Megiddo |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מְגִדֹּו Sense: ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (0 km) from Mount Carmel and miles (8 km) from Nazareth. |
|
וַיָּ֥מָת | and died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |