KJV: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
YLT: and David saith unto Saul, 'Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.'
Darby: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.
ASV: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִד֙ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
שָׁא֔וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
אַל־ | no |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יִפֹּ֥ל | let fail |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
לֵב־ | heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אָדָ֖ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
עָלָ֑יו | because of him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עַבְדְּךָ֣ | your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יֵלֵ֔ךְ | will go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְנִלְחַ֖ם | and fight |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
הַפְּלִשְׁתִּ֥י | Philistine |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |