The Meaning of 1 Samuel 17:32 Explained

1 Samuel 17:32

KJV: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

YLT: and David saith unto Saul, 'Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.'

Darby: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.

ASV: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

KJV Reverse Interlinear

And David  said  to Saul,  Let no man's  heart  fail  because of him; thy servant  will go  and fight  with this Philistine. 

What does 1 Samuel 17:32 Mean?

Context Summary

1Sa 17:31-40 - David Trusts His Former Deliverer
David was conducted into Saul's presence-his soul aglow with heroic faith-avowing that he was willing to go alone to fight the Philistine. Saul, however, had no thought of power save that which comes from long practice, 1 Samuel 17:33, or from helmets and coats of mail, 1 Samuel 17:38-39; so he endeavored to dissuade the stripling. It was no small temptation to David to take a lower ground and retreat from his offer. Let us never listen to flesh and blood! They always say to us, after the manner of Peter at Caesarea Philippi, when our Lord spoke of His crucifixion and death, "This shall not be unto thee; spare thyself." See Matthew 16:22.
The point of David's narrative of his encounter with the lion and the bear was entirely lost on Saul. The king regarded these exploits as solely the result of superior agility and sinewy strength. He did not fathom David's meaning when the lad ascribed his success to the direct interposition of Jehovah, 1 Samuel 17:37. Already the underlying note of Psalms 27:1-14 may have been haunting the young psalmist's soul. Saul had no idea that faith opens new sources of power, touches new stops in the great organ, and accomplishes alliance with the Almighty. See Psalms 20:7-8. [source]

Chapter Summary: 1Sa 17

1  The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle
4  Goliath challenges a combat
12  David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge
28  Eliab chides him
30  He is brought to Saul
32  shows the reason of his confidence
38  and slays the giant
55  Saul takes notice of David

What do the individual words in 1 Samuel 17:32 mean?

And said David to Saul no let fail heart of man because of him your servant will go and fight with Philistine this
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־ שָׁא֔וּל אַל־ יִפֹּ֥ל לֵב־ אָדָ֖ם עָלָ֑יו עַבְדְּךָ֣ יֵלֵ֔ךְ וְנִלְחַ֖ם עִם־ הַפְּלִשְׁתִּ֥י הַזֶּֽה

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דָּוִד֙  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
שָׁא֔וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
אַל־  no 
Parse: Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
יִפֹּ֥ל  let  fail 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
לֵב־  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אָדָ֖ם  of  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
עָלָ֑יו  because  of  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
עַבְדְּךָ֣  your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יֵלֵ֔ךְ  will  go 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְנִלְחַ֖ם  and  fight 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
הַפְּלִשְׁתִּ֥י  Philistine 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.