KJV: And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
YLT: and Samuel is causing the burnt-offering to go up -- and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel -- and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.
Darby: And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
ASV: And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.
וַיְהִ֤י | And as was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שְׁמוּאֵל֙ | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
מַעֲלֶ֣ה | offering up |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הָעוֹלָ֔ה | the burnt offering |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וּפְלִשְׁתִּ֣ים | and the Philistines |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
נִגְּשׁ֔וּ | drew near |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
לַמִּלְחָמָ֖ה | to battle |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | against Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיַּרְעֵ֣ם | But thundered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָעַם Sense: to thunder. |
|
יְהוָ֣ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּקוֹל־ | with a thunder |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
גָּ֠דוֹל | loud |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
בַּיּ֨וֹם | day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֤וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פְּלִשְׁתִּים֙ | the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וַיְהֻמֵּ֔ם | so confused them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: הָמַם Sense: to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex. |
|
וַיִּנָּגְפ֖וּ | that they were overcome |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַף Sense: to strike, smite. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |