KJV: All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
YLT: All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.
Darby: All the ways of a man are clean in his own eyes; but Jehovah weigheth the spirits.
ASV: All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.
דַּרְכֵי־ | the ways |
Parse: Noun, common plural construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אִ֭ישׁ | of a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
זַ֣ךְ | and [are] pure |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זַךְ Sense: clean, pure. |
|
בְּעֵינָ֑יו | in his own eyes |
Parse: Preposition, Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְתֹכֵ֖ן | but weighs |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: תָּכַן Sense: to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove. |
|
רוּח֣וֹת | The spirits |
Parse: Noun, common plural construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |