KJV: And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
YLT: And he seeth Amalek, and taketh up his simile, and saith: 'A beginning of the Goyim is Amalek; And his latter end -- for ever he perisheth.'
Darby: And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.
ASV: And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.
וַיַּרְא֙ | And he looked on |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲמָלֵ֔ק | Amalek |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָלֵק Sense: son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a race of people in southern Canaan. |
|
וַיִּשָּׂ֥א | and he took up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מְשָׁל֖וֹ | his oracle |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָשָׁל Sense: proverb, parable. |
|
וַיֹּאמַ֑ר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
רֵאשִׁ֤ית | first among |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רֵאשִׁית Sense: first, beginning, best, chief. |
|
גּוֹיִם֙ | the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
עֲמָלֵ֔ק | Amalek [was] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָלֵק Sense: son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a race of people in southern Canaan. |
|
וְאַחֲרִית֖וֹ | but [shall be] last |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אַחֲרִית Sense: after part, end. |
|
עֲדֵ֥י | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: perpetuity, for ever, continuing future. |
|
אֹבֵֽד | destruction |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹבֵד Sense: destruction. |