The Meaning of 1 Chronicles 4:43 Explained

1 Chronicles 4:43

KJV: And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

YLT: and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.

Darby: and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.

ASV: And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.

KJV Reverse Interlinear

And they smote  the rest  of the Amalekites  that were escaped,  and dwelt  there unto this day. 

What does 1 Chronicles 4:43 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 4

1  The posterity of Judah by Caleb, the son of Hur
5  Of Ashur, the posthumous son Hezron
9  Of Jabez, and his prayer
11  The other families of the same stock
21  The sons of Shelah
24  The posterity and cities of Simeon
39  Their conquest of Gedor, and of the Amalekites in mount Seir

What do the individual words in 1 Chronicles 4:43 mean?

And they defeated - the rest who had escaped of the Amalekites and they have dwelt there to day this
וַיַּכּ֕וּ אֶת־ שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה

וַיַּכּ֕וּ  And  they  defeated 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שְׁאֵרִ֥ית  the  rest 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
הַפְּלֵטָ֖ה  who  had  escaped 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: פְּלֵיטָה  
Sense: escape, deliverance.
לַעֲמָלֵ֑ק  of  the  Amalekites 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: עֲמָלֵק  
Sense: son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a race of people in southern Canaan.
וַיֵּ֣שְׁבוּ  and  they  have  dwelt 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
הַיּ֥וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.