KJV: And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
YLT: and the earth openeth her mouth, and swalloweth them, and their houses, and all the men who are for Korah, and all the goods,
Darby: And the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that belonged to Korah, and all their property.
ASV: and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
וַתִּפְתַּ֤ח | And opened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פִּ֔יהָ | its mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
וַתִּבְלַ֥ע | and swallowed them up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |
|
אֹתָ֖ם | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וְאֶת־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בָּתֵּיהֶ֑ם | their households |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הָאָדָם֙ | the men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לְקֹ֔רַח | with Korah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: קֹרַח Sense: son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire. |
|
וְאֵ֖ת | and with |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָרֲכֽוּשׁ | [their] goods |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רְכוּשׁ Sense: property, goods, possessions. |