KJV: And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
YLT: and that which He hath done to Dathan, and to Abiram, sons of Eliab, sons of Reuben, when the earth hath opened her mouth and swalloweth them, and their houses, and their tents, and all that liveth, which is at their feet, in the midst of all Israel:
Darby: and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth opened its mouth, and swallowed them up, with their households, and their tents, and all the living substance that belonged to them, in the midst of all Israel.
ASV: and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:
וַאֲשֶׁ֨ר | And what |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֜ה | He did |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְדָתָ֣ן | to Dathan |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּתָן Sense: a Reubenite chief, son of Eliab, who, with his brother, Abiram, joined Korah’s conspiracy against Moses’ authority. |
|
וְלַאֲבִירָ֗ם | and Abiram |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִירָם Sense: a Reubenite, son of Eliab in exodus. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֱלִיאָב֮ | of Eliab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִיאָב Sense: son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
רְאוּבֵן֒ | of Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |
|
אֲשֶׁ֨ר | how |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
פָּצְתָ֤ה | opened |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: פָּצָה Sense: to part, open, separate, set free. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פִּ֔יהָ | its mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
וַתִּבְלָעֵ֥ם | and swallowed them up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine plural Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |
|
בָּתֵּיהֶ֖ם | their households |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָהֳלֵיהֶ֑ם | their tents |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
הַיְקוּם֙ | the substance |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יְקוּם Sense: living substance, that which stands or exists, existence, substance. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם | in their possession |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc, third person masculine plural Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
בְּקֶ֖רֶב | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |