The Meaning of Revelation 12:16 Explained

Revelation 12:16

KJV: And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

YLT: and the land did help the woman, and the land did open its mouth and did swallow up the river, that the dragon did cast forth out of his mouth;

Darby: And the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river which the dragon cast out of his mouth.

ASV: And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.

KJV Reverse Interlinear

And  the earth  helped  the woman,  and  the earth  opened  her  mouth,  and  swallowed up  the flood  which  the dragon  cast  out of  his  mouth. 

What does Revelation 12:16 Mean?

Verse Meaning

Evidently the earth (the physical ground, Gr. ge) will assist the Israelites in escaping from the serpent. In the past the ground (really the water) swallowed the Egyptians ( Exodus 15:12), and later the ground swallowed Korah, Dathan, and Abiram ( Numbers 16:28-33; Numbers 26:10; Deuteronomy 11:6; Psalm 106:17). Perhaps God will do similar miracles to preserve the fleeing Jews in the future.
Two-thirds of these Israelites will die and one-third will escape ( Zechariah 13:8-9). Some of those who perish will probably be believers, the martyrs of Revelation 12:11.

Context Summary

Revelation 12:7-17 - Satan Cast Down From Heaven
The spirit of evil waits to destroy each birth of good in our world. As soon as Mary had given birth to our Lord, Herod sought to destroy Him, and this is characteristic of all the ages. But God's care is always at hand to deliver His own. He has His prepared places, where He hides those who trust in Him. He keeps them in the secret of His pavilion from the strife of men.
Sin has brought conflict, not on our earth only, but throughout the universe; but from the heavenly places it has been driven, and the last stand is made on our earth. Is it not possible that the awful war which has desolated mankind may be one of the last phases of this age-long conflict? There is but one talisman of victory. We overcome only in so far as we take shelter in the blood of the Lamb and wield as our weapon the Word of God. As darkness cannot resist the light, so evil cannot exist before the witness of the Church and the child of God, if only we care more for the honor and glory of Christ than for our own lives. To the end there must be war between the seed of the woman and the dragon, and there must be bruising. But the final outcome is sure. As Satan was cast out of heaven, so he shall be cast out of earth, and Christ shall see of the travail of his soul and shall be satisfied. [source]

Chapter Summary: Revelation 12

1  A woman clothed with the sun travails
4  The great red dragon stands before her, ready to devour her child;
6  when she is delivered she flees into the desert
7  Michael and his angels fight with the dragon, and prevail
13  The dragon, being cast down into the earth, persecutes the woman

Greek Commentary for Revelation 12:16

Helped the woman [εβοητησεν τηι γυναικι]
First aorist active indicative of βοητεω — boētheō old verb with the dative as in Hebrews 2:18, which see. Herodotus tells of the Lycus disappearing underground near Colossae. But this vivid symbol is not dependent on historical examples. [source]
Swallowed up [κατεπιεν]
Second aorist active indicative of καταπινω — katapinō literally “drank down.” [source]

What do the individual words in Revelation 12:16 mean?

And helped the earth the woman opened the mouth of it swallowed up the river which had cast the dragon out of the mouth of him
καὶ ἐβοήθησεν γῆ τῇ γυναικί ἤνοιξεν τὸ στόμα αὐτῆς κατέπιεν τὸν ποταμὸν ὃν ἔβαλεν δράκων ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ

ἐβοήθησεν  helped 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βοηθέω  
Sense: to help, succour, bring aid.
γῆ  earth 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
γυναικί  woman 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: γυνή  
Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow.
ἤνοιξεν  opened 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀνοίγω 
Sense: to open.
στόμα  mouth 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: στόμα  
Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
αὐτῆς  of  it 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
κατέπιεν  swallowed  up 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: καταπίνω  
Sense: to drink down, swallow down.
ποταμὸν  river 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ποταμός  
Sense: a stream, a river.
ἔβαλεν  had  cast 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βάλλω 
Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls.
δράκων  dragon 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: δράκων  
Sense: a dragon, a great serpent, a name for Satan.
ἐκ  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
στόματος  mouth 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: στόμα  
Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.

What are the major concepts related to Revelation 12:16?

Loading Information...