The Meaning of Matthew 20:25 Explained

Matthew 20:25

KJV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

YLT: and Jesus having called them near, said, 'Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,

Darby: But Jesus having called them to him, said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.

ASV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

KJV Reverse Interlinear

But  Jesus  called  them  [unto him], and said,  Ye know  that  the princes  of the Gentiles  exercise dominion over  them,  and  they that are great  exercise authority upon  them. 

What does Matthew 20:25 Mean?

Context Summary

Matthew 20:17-28 - Serving Nobler Than Self-Seeking
For the third time our Lord foretells His death. In Matthew 16:21, He dwelt especially on the shame of His rejection; in Matthew 17:23, He told how the gates of death would open on the Easter joy. Now He declares the method of His death, and tells how Gentiles would join with His own people in the tragedy of the Cross. He was no martyr, who went unknowing to his doom. He set His face to go to the Cross. Others die because they were born; He was born that He might die.
Many desire the power of the throne, without being prepared to pay the price of suffering. Others say glibly and easily, We can, little realizing what their choice involves, and that nothing but the grace of God can make their vow possible of fulfillment. But it is sufficient! Only claim it. God will not fail you! Notice Matthew 20:28. The Lord ministers to us all, daily, patiently, lovingly. He took on Him the form of a servant and became obedient. Serve all men for His sake! We have to go down to reach His side. [source]

Chapter Summary: Matthew 20

1  Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;
17  foretells his passion;
20  by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble;
29  and gives two blind men their sight

Greek Commentary for Matthew 20:25

Called them unto him [προσκαλεσαμενος αυτους]
Indirect middle again, calling to him. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 20:25

James 2:6 Oppress [καταδυναστεύουσιν]
Only here and Acts 10:38. The preposition κατά , against, implies a power exercised for harm. Compare being lords over, 1 Peter 5:3, and exercise dominion, Matthew 20:25, both compounded with this preposition. [source]
1 Peter 5:3 As lording it [κατακυριεύοντες]
See Matthew 20:25; Acts 19:16. Other words are used for the exercise of legitimate authority in the church: προΐ́σταμαι , to be over (1 Thessalonians 5:12; 1 Timothy 5:17); ποιμαίνω , as 1 Peter 5:2, tend. But this carries the idea of high-handed rule. [source]
1 Peter 5:3 Lording it over [κατακυριευοντες]
Present active participle of κατακυριευω — katakurieuō late compound (κατα κυριος — kataτων κληρων — kurios) as in Matthew 20:25. [source]

What do the individual words in Matthew 20:25 mean?

- And Jesus having called to [him] them said You know that the rulers of the Gentiles exercise lordship over them and great ones exercise authority over
δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
προσκαλεσάμενος  having  called  to  [him] 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: προσκαλέω  
Sense: to call to.
εἶπεν  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Οἴδατε  You  know 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἄρχοντες  rulers 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἄρχων  
Sense: a ruler, commander, chief, leader.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐθνῶν  Gentiles 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: ἔθνος  
Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together.
κατακυριεύουσιν  exercise  lordship  over 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: κατακυριεύω  
Sense: to bring under one’s power, to subject one’s self, to subdue, master.
μεγάλοι  great  ones 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: μέγας  
Sense: great.
κατεξουσιάζουσιν  exercise  authority  over 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: κατεξουσιάζω  
Sense: to exercise authority, wield power.