The Meaning of Luke 8:27 Explained

Luke 8:27

KJV: And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.

YLT: and he having gone forth upon the land, there met him a certain man, out of the city, who had demons for a long time, and with a garment was not clothed, and in a house was not abiding, but in the tombs,

Darby: And as he got out of the ship on the land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.

ASV: And when he was come forth upon the land, there met him a certain man out of the city, who had demons; and for a long time he had worn no clothes, and abode not in any house, but in the tombs.

KJV Reverse Interlinear

And  when he  went forth  to  land,  there met  him  out of  the city  a certain  man,  which  had  devils  long  time,  and  ware  no  clothes,  neither  abode  in  [any] house,  but  in  the tombs. 

What does Luke 8:27 Mean?

Context Summary

Luke 8:26-39 - "great Things" For One In Great Need
The victim. In referring to but one demoniac the evangelist would probably concentrate attention on the more prominent of the two mentioned by Matthew. There must have been some collusion between the elements of the storm and the demons in this man. Everything seemed to oppose the Lord's assertion of His right to be obeyed. If demons could possess a man with such power, what might not Christ do if we yielded ourselves absolutely to Him! There must have been some secret yielding on this man's part, or his heart had never become a garrison of demons. He mistook Christ's identity, confusing it with that of the demons. Naked; vile; mighty to destroy! What a terrible combination!
His masters. The evil one dreads to be unclothed and would prefer to be in a pig than in the abyss-that word means "without bottom." Once begin to fall, where will it end? The Jews had no right to keep swine, whatever price the Romans were prepared to pay, Leviticus 11:7. Christ left Gadara, but left a preacher there. We are not taken out of the world, but sent to witness to it and against it. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:27

And for a long time [και χρονωι ικανωι]
The use of the associative instrumental case in expressions of time is a very old Greek idiom that still appears in the papyri (Robertson, Grammar, p. 527). [source]
He had worn no clothes [ουκ ενεδυσατο ιματιον]
First aorist middle indicative, constative aorist, viewing the “long time” as a point. Not pluperfect as English has it and not for the pluperfect, simply “and for a long time he did not put on himself (indirect middle) any clothing.” The physician would naturally note this item. Common verb ενδυω — enduō or ενδυνω — endunō This item in Luke alone, though implied by Mark 5:15 “clothed” Imperfect active. Peculiar to Luke, though implied by the mention of tombs in all three (Mark 5:3; Matthew 8:28; Luke 8:27). [source]
And abode not in any house [και εν οικιαι ουκ εμενεν]
Imperfect active. Peculiar to Luke, though implied by the mention of tombs in all three (Mark 5:3; Matthew 8:28; Luke 8:27). [source]
There met him out of the city []
The words out of the city belong rather with a certain man. So Rev. [source]
Which had devils long time []
The best texts insert καὶ , and, after devils (demons), and read “who had demons, and for a long time he had worn,” etc. Long ( ἱκανῷ )See on Luke 7:6. [source]
Tombs []
See on Matthew 8:28. Compare Mark 5:4-6. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:27

Mark 5:15 Clothed []
Compare Luke 8:27. For a long time he had worn no clothes. [source]
Luke 7:6 Worthy [ἱκανός]
Lit., sufficient. Compare Matthew 3:11, “worthy to bear and 2 Corinthians 3:5, “not that we are sufficient ( ἱκανοί )but our sufficiency ( ἱκανότης ) is of God.” It is also used in the sense of much, many, long. See Luke 7:12; Luke 8:27, Luke 8:32; Luke 20:9; Acts 9:23. [source]
Luke 23:8 Of a long time [εχ ικανων χρονων]
For this idiom, see note on Luke 8:27; the note on Luke 20:9; and note on Acts 8:11).He hoped (ηλπιζεν — ēlpizen). Imperfect active. He was still hoping. He had long ago gotten over his fright that Jesus was John the Baptist come to life again (Luke 9:7-9).Done Present middle participle. He wanted to see a miracle happening like a stunt of a sleight-of-hand performer. [source]
Luke 8:27 He had worn no clothes [ουκ ενεδυσατο ιματιον]
First aorist middle indicative, constative aorist, viewing the “long time” as a point. Not pluperfect as English has it and not for the pluperfect, simply “and for a long time he did not put on himself (indirect middle) any clothing.” The physician would naturally note this item. Common verb ενδυω — enduō or ενδυνω — endunō This item in Luke alone, though implied by Mark 5:15 “clothed” Imperfect active. Peculiar to Luke, though implied by the mention of tombs in all three (Mark 5:3; Matthew 8:28; Luke 8:27). [source]
Luke 8:27 And abode not in any house [και εν οικιαι ουκ εμενεν]
Imperfect active. Peculiar to Luke, though implied by the mention of tombs in all three (Mark 5:3; Matthew 8:28; Luke 8:27). [source]
Luke 8:29 Often times [πολλοις χρονοις]
Or “for a long time” like χρονωι πολλωι — chronōi pollōi of Luke 8:27 (see Robertson, Grammar, p. 537, for the plural here).It had seized (συνηρπακει — sunērpakei). Past perfect active of συναρπαζω — sunarpazō to lay hold by force. An old verb, but only in Luke in the N.T. (Luke 8:29; Acts 6:12; Acts 19:29; Acts 27:15).Was kept under guard Imperfect passive of δεσμευω — desmeuō to put in chains, from δεσμος — desmos bond, and that from δεω — deō to bind. Old, but rather rare verb. Only here and Acts 22:4 in this sense. In Matthew 23:4 it means to bind together. Some MSS. read δεσμεω — desmeō in Luke 8:29.Breaking the bands asunder (διαρησσων τα δεσμα — diarēssōn ta desma). Old verb, the preposition δια — dia (in two) intensifying the meaning of the simple verb ρησσω — rēssō or ρηγνυμι — rēgnumi to rend.Was driven Imperfect passive of ελαυνω — elaunō to drive, to row, to march (Xenophon). Only five times in the N.T. Here alone in Luke and peculiar to Luke in this incident. [source]
Luke 8:32 A herd of many swine [αγελη χοιρων ικανων]
Word herd Luke shows his fondness for adjective ικανος — hikanos here again (see Luke 8:27) where Mark has μεγαλη — megalē and Matthew πολλων — pollōn f0). [source]

What do the individual words in Luke 8:27 mean?

Having gone forth then He upon the land met [Him] a man certain out of the city having demons and time a long not was wearing clothing in a house did abide but the tombs
ἐξελθόντι δὲ αὐτῷ ἐπὶ τὴν γῆν ὑπήντησεν ἀνήρ τις ἐκ τῆς πόλεως ἔχων δαιμόνια καὶ χρόνῳ ἱκανῷ οὐκ ἐνεδύσατο ἱμάτιον ἐν οἰκίᾳ ἔμενεν ἀλλ’ τοῖς μνήμασιν

ἐξελθόντι  Having  gone  forth 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Dative Masculine Singular
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
ἐπὶ  upon 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
γῆν  land 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
ὑπήντησεν  met  [Him] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ὑπαντάω  
Sense: to go to meet, to meet.
ἀνήρ  a  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἀνήρ  
Sense: with reference to sex.
τις  certain 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
ἐκ  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
πόλεως  city 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: πόλις  
Sense: a city.
δαιμόνια  demons 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: δαιμόνιον  
Sense: the divine power, deity, divinity.
χρόνῳ  time 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: χρόνος  
Sense: time either long or short.
ἱκανῷ  a  long 
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular
Root: ἱκανός  
Sense: sufficient.
ἐνεδύσατο  was  wearing 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἐνδύω  
Sense: to sink into (clothing), put on, clothe one’s self.
ἱμάτιον  clothing 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ἱμάτιον  
Sense: a garment (of any sort).
οἰκίᾳ  a  house 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: οἰκία  
Sense: a house.
ἔμενεν  did  abide 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μένω  
Sense: to remain, abide.
μνήμασιν  tombs 
Parse: Noun, Dative Neuter Plural
Root: μνῆμα  
Sense: a monument or memorial to perpetuate the memory of any person or thing.

What are the major concepts related to Luke 8:27?

Loading Information...