KJV: Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
YLT: And Jesus was going on with them, and now when he is not far distant from the house the centurion sent unto him friends, saying to him, 'Sir, be not troubled, for I am not worthy that under my roof thou mayest enter;
Darby: And Jesus went with them. But already, when he was not far from the house, the centurion sent to him friends, saying to him, Lord, do not trouble thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.
ASV: And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἐπορεύετο | was going |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: πορεύομαι Sense: to lead over, carry over, transfer. |
|
ἤδη | Already |
Parse: Adverb Root: ἤδη Sense: now, already. |
|
μακρὰν | far |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: μακράν Sense: far, a great way. |
|
ἀπέχοντος | being distant |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular Root: ἀπέχω Sense: have. |
|
οἰκίας | house |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: οἰκία Sense: a house. |
|
ἔπεμψεν | sent |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: πέμπω Sense: to send. |
|
φίλους | friends |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: φίλος Sense: friend, to be friendly to one, wish him well. |
|
ἑκατοντάρχης | centurion |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἑκατοντάρχης Sense: an officer in the Roman army. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
σκύλλου | trouble Yourself |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Singular Root: σκύλλω Sense: to skin, flay. |
|
ἱκανός | worthy |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἱκανός Sense: sufficient. |
|
εἰμι | I am |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
ὑπὸ | under |
Parse: Preposition Root: ὑπό Sense: by, under. |
|
στέγην | roof |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: στέγη Sense: a roof: of a house. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
εἰσέλθῃς | You should come |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
Greek Commentary for Luke 7:6
Imperfect indicative middle. He started to go along with them. [source]
Already like Latin jam. In 1 Corinthians 4:8 νυν ηδη nun ēdē like jam nunc.Sent friends (επεμπσεν πιλους epempsen philous). This second embassy also, wanting in Matthew‘s narrative. He “puts the message of both into the mouth of the centurion himself” (Plummer). Note saying (λεγων legōn), present active singular participle, followed by direct quotation from the centurion himself.Trouble not thyself Present middle (direct use) imperative of σκυλλω skullō old verb originally meaning to skin, to mangle, and then in later Greek to vex, trouble, annoy. Frequent in the papyri in this latter sense.For I am not worthy that (ου γαρ ικανος ειμι ινα ou gar hikanos eimi hina). The same word ικανος hikanos not αχιος axios as in Matthew 8:8, which see, from ικω ικανω hikō ινα hikanō to fit, to reach, be adequate for. στεγην Hina in both places as common in late Greek. See note on Mark 2:4 for “roof” (stegēn covering). [source]
This second embassy also, wanting in Matthew‘s narrative. He “puts the message of both into the mouth of the centurion himself” (Plummer). Note saying (λεγων legōn), present active singular participle, followed by direct quotation from the centurion himself. [source]
Present middle (direct use) imperative of σκυλλω skullō old verb originally meaning to skin, to mangle, and then in later Greek to vex, trouble, annoy. Frequent in the papyri in this latter sense.For I am not worthy that (ου γαρ ικανος ειμι ινα ou gar hikanos eimi hina). The same word ικανος hikanos not αχιος axios as in Matthew 8:8, which see, from ικω ικανω hikō ινα hikanō to fit, to reach, be adequate for. στεγην Hina in both places as common in late Greek. See note on Mark 2:4 for “roof” (stegēn covering). [source]
The same word ικανος hikanos not αχιος axios as in Matthew 8:8, which see, from ικω ικανω hikō ινα hikanō to fit, to reach, be adequate for. στεγην Hina in both places as common in late Greek. [source]
The imperfect tense is explained by what follows. He was going, was on the way, when he was met by the second messenger from the centurion. [source]
Possibly kinsmen, not elders now. [source]
Lit., worry. See on Matthew 9:36; and Mark 5:35. [source]
Lit., sufficient. Compare Matthew 3:11, “worthy to bear and 2 Corinthians 3:5, “not that we are sufficient ( ἱκανοί )but our sufficiency ( ἱκανότης ) is of God.” It is also used in the sense of much, many, long. See Luke 7:12; Luke 8:27, Luke 8:32; Luke 20:9; Acts 9:23. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 7:6
It was all over, so they felt. Jesus had raised from the dead the son of the widow of Nain (Luke 7:11-17), but people in general did not expect him to raise the dead. The word σκυλλω skullō from σκυλον skulon (skin, pelt, spoils), means to skin, to flay, in Aeschylus. Then it comes to mean to vex, annoy, distress as in Matthew 9:36, which see. The middle is common in the papyri for bother, worry, as in Luke 7:6. There was no further use in troubling the Teacher about the girl. [source]
The best texts insert καὶ , and, after devils (demons), and read “who had demons, and for a long time he had worn,” etc. Long ( ἱκανῷ )See on Luke 7:6. [source]
See on Luke 7:6. [source]
See on ch. Luke 7:6. [source]
Literally, after not many days. Luke is fond of this idiom (Luke 7:6; Acts 1:5). [source]
Second aorist middle of εκδιδωμι ekdidōmi but with variable vowel ε e in place of ο o of the stem δο do Same form in Mark and Matthew.For a long time (χρονους ικανους chronous hikanous). Accusative of extent of time, considerable times or periods of time. Not in Mark and Matthew, though all three have απεδημησεν apedēmēsen (went off from home). See note on Luke 7:6 for hikanos f0). [source]
Accusative of extent of time, considerable times or periods of time. Not in Mark and Matthew, though all three have απεδημησεν apedēmēsen (went off from home). See note on Luke 7:6 for hikanos f0). [source]
Slave of a certain centurion (Latin word centurio, commander of a century or hundred). Mark 15:39, Mark 15:44 has the Latin word in Greek letters, χεντυριο kenturiōn The centurion commanded a company which varied from fifty to a hundred. Each cohort had six centuries. Each legion had ten cohorts or bands (Acts 10:1). The centurions mentioned in the N.T. all seem to be fine men as Polybius states that the best men in the army had this position. See also Luke 23:47. The Greek has two forms of the word, both from κεντυριων hekaton hundred, and εκατον archō to rule, and they appear to be used interchangeably. So we have αρχω hekatontarchos here, the form is -εκατονταρχος archos and αρχος hekatontarchēs the form is -εκατονταρχης archēs in Luke 7:6. The manuscripts differ about it in almost every instance. The -αρχης archos form is accepted by Westcott and Hort only in the nominative save the genitive singular here in Luke 7:2 and the accusative singular in Acts 22:25. See like variation between them in Matthew 8:5, Matthew 8:8 (-αρχος archos) and Matthew 8:13 So also -αρχηι archon (Acts 22:25) and -αρχον archēs (Acts 22:26). [source]
See note on Luke 7:6 for this verb and also the note on Mark 5:35; and the note on Matthew 9:36. [source]
See on Luke 7:6. [source]
See on Luke 7:6. Bail, either personal or by a deposit of money. A law term. They engaged that the public peace should not be violated, and that the authors of the disturbance should leave the city. [source]
See on Luke 7:6. [source]
See on Luke 7:6. [source]
A neat Greek idiom difficult to render smoothly into English: “Not after many days these.” The litotes (not many=few) is common in Luke (Luke 7:6; Luke 15:13; Acts 17:27; Acts 19:11; Acts 20:12; Acts 21:39; Acts 28:14; Acts 28:2). The predicate use of ταυτας tautas (without article) is to be noted. “These” really means as a starting point, “from these” (Robertson, Grammar, p. 702). It was ten days hence. This idiom occurs several times in Luke (Luke 24:21; Acts 24:21), as elsewhere (John 4:18; 2 Peter 3:1). In Luke 2:12 the copula is easily supplied as it exists in Luke 1:36; Luke 2:2. [source]
See note on Luke 7:6 for hikanos Literally, “in considerable days.” With difficulty (ικανος molis). Used in old Greek, like μολος mogis (Luke 9:39) from μολος molos toil (See note on Acts 14:18). Over against Cnidus “Down along Cnidus.” A hundred and thirty miles from Myra, the southwest point of Asia Minor and the western coast. Here the protection of the land from the northwest wind ceased. The wind not further suffering us (μη προσεωντος ημας του ανεμου mē proseōntos hēmās tou anemou). Genitive absolute with present active participle of προσεαω proseaō one of the few words still “not found elsewhere” (Thayer). Regular negative μη mē with participles. They could not go on west as they had been doing since leaving Myra. We sailed under the lee of Crete See note on Acts 27:4. Instead of going to the right of Crete as the straight course would have been they sailed southwest with Crete to their right and got some protection against the wind there. Over against Salmone (κατα Σαλμωνην kata Salmōnēn). Off Cape Salmone, a promontory on the east of the island. [source]
See on worthy, Luke 7:6. The primary meaning is sufficient, and hence comes to be applied to number and quantity; many, enough, as Mark 10:46; Luke 8:32; Acts 9:23, etc. So, long, of time (Acts 8:11; Acts 27:9). Worthy, i.e., sufficient for an honor or a place (Mark 1:7; Luke 7:6; 1 Corinthians 15:9). Adequate (2 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 3:5). Qualified (2 Timothy 2:2). Here the sense might be expressed by for years enough. [source]